Post-Sемиотика

Учебно-справочно-научный портал по семиотике
"Хлеба, серебряные рыбы, Плоды и овощи простые..." (Осип Мандельштам)
Парадная дверь * Наведите курсор мышки на ссылку - всплывёт её описание
При оформлении всех страниц портала использованы элементы египетской фрески "Сцена охоты в Нильских зарослях">>>.

Письменный стол

Тамара Борисова

"В тёмной комнате две пары глаз..."

(автокоммуникация как семиотическая проблема)

Закачать весь текст в формате zip (90 кб)
Получить весь текст по электронной почте

Понедельник
Я.
Вторник
Я.
Среда
Я.
Четверг
Я.
Витольд Гомбрович.
Дневник. 1953-1954

С притворной нежностью у изголовья стой
И сам себя всю жизнь баюкай;
Как небылицею, своей томись тоской
И ласков будь с надменной скукой.
Осип Мандельштам

Поэт! не дорожи любовию народной*.
Восторженных похвал пройдёт минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной:
Но ты останься твёрд, спокоен и угрюм.
Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечёт тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.
Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?
Доволен? Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где твой огонь горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.
Александр Пушкин

И всё-таки пространство внутри нас самих огромно. Кто осмелится вторгнуться в него? Нам нужны исследователи, открыватели неизвестных миров, находящихся внутри нас самих, - миров, которые нужно открыть в нас.
Эжен Ионеско

"Нет, не мигрень, - но подай карандашик ментоловый, - Ни поволоки искусства, ни красок пространства весёлого!"** И тут же, резко останавливаясь: "Чур, не просить, не жаловаться! Цыц!"...

И опять - "мигрень", "карандашик", "невесёлое пространство":

"Нам ли, брошенным в пространстве, обречённым умереть, о прекрасном постоянстве и о верности жалеть?"...

Оно везде: "в простоволосых жалобах ночных", "в разноголосице девического хора" - в криках и шёпоте, скуке и тоске, презрении и зависимости - но ведь всегда одно и то же, одно и то же!

"Бесшумное веретено
Отпущено моей рукою.
И - мною ли оживлено -
Переливается оно
Безостановочной волною -
Веретено.

Всё одинаково темно;
Всё в мире переплетено
Моею собственной рукою;
И, непрерывно и одно,
Обуреваемое мною
Остановить мне не дано -
Веретено":

ш... жэ... з... се... с... ж...ш... ши... кого ж любить кому же верить кто не изменит нам один, кто все дела и мысли мерит услужливо на наш аршин... но я плоды моих мечтаний и гармонических затей читаю только старой няне... или но это кроме шуток тоской и рифмами томим бродя над озером моим пугаю стадо диких уток вняв пенью сладкозвучных строф они слетают с берегов... никто меня не понимает рассудок мой изнемогает и молча гибнуть я должна... и скучно и грустно и некому руку подать в минуту душевной невзгоды... как сердцу высказать себя другому как понять тебя поймет ли он чем ты живешь мысль изречённая есть ложь взрывая возмутишь ключи питайся ими и молчи лишь жить в себе самом умей есть целый мир в душе твоей таинственно-волшебных дум... по стеклу сползает муха отвечает мне старуха а тебе в твоём дому хорошо ли одному... отравлен хлеб и воздух выпит как трудно раны врачевать Иосиф проданный в Египет не мог сильнее тосковать... ещё обиду тянет с блюдца невыспавшееся дитя а мне уж не на кого дуться и я один на всех путях... щ... шэ... ся... цца...фсех... ах...

Это бесконечное веретено, этот нескончаемый ряд "саморазмножающихся" цитат, эпиграфов, чужих слов и "простоволосых жалоб" нужно просто резко останавливать движением руки, прерывать волевым усилием - потому что он практически неисчерпаем/неумолкаем...

Выход (или скорее компромисс) я вижу единственный: просто "припрядывать" иногда подглавочный эпиграф или "вплетать" цитату в текст статьи - а только насовсем остановить это бесконечное кружение веретена выше моих слабых сил...

"Висит руно тяжёлою волной"... "Снуёт челнок, веретено жужжит"... А за прялкой никого нет.

Торопится, и грубо остановится,
И упадёт веретено -
И невозможно встретиться, условиться,
И уклониться не дано.

Узоры острые переплетаются,
И, всё быстрее и быстрей,
Отравленные дротики взвиваются
В руках отважных дикарей...

Ну что ж, придётся садиться за прялку и прясть из этого "косматого руна" какую-то пряжу... А точнее - сворачивать свой и чужой "косматый смысл" в мандельштамовские же разноцветные жгуты (см. примечание **).

Вот только ещё один клочочек шерсти поднимем, к пальцам прилаживая, - и обратно в общую кучу положим, до поры до времени:

"- Видишь - ветер?
- Ну и что?
- Посмотри в окно!
- Ну и что?..
- А вчера было солнце!
- Ну и что?..
- (Возмущённо) Зачем ты всё время говоришь одно и то же?
- (Упавшим голосом, но с некоторым вызовом): А я автоответчик..."
(фрагмент популярной эстрадной песни
)

Вот теперь можно переходить уже к началу собственно статьи.

ИНТРОДУКЦИЯ

Примечания

* Чрезвычайно любопытным комментарием снабжено это стихотворение Пушкина в издании серии "Школьная библиотека" (М.: Детская литература, 1969): "Под словом "народ" Пушкин здесь не подразумевает крестьян, рабочих, трудящиеся классы - ведь они были в то время неграмотны. "Любовию народной" здесь значит просто популярностью среди читателей" (с. 44 указанного источника). Тем самым авторы примечания оставляют нам надежду на то, что, будь "трудящиеся массы" в то время грамотными, - Пушкину не пришлось бы писать это полное горечи послание "Поэту": ответное понимание ему было бы обеспечено.

** Почти все цитируемые поэтические тексты (за исключением "общеизвестно-легкоопознаваемых" или "специально оговорённых случаев" - то есть отдельно подписанных) принадлежат Осипу Мандельштаму - "основному" и "уточному" переплетению нитей "ковровой ткани" моего сознания: "поэтическая речь есть ковровая ткань, имеющая множество текстильных основ, отличающихся друг от друга только в исполнительской окраске, только в партитуре постоянно изменяющегося приказа орудийной сигнализации.

Она прочнейший ковёр, сотканный из влаги, - ковёр, в котором струи Ганга, взятые как текстильная тема, не смешиваются с пробами Нила или Евфрата, но пребывают разноцветны - в жгутах, фигурах, орнаментах, но только не в узорах, ибо узор есть тот же пересказ. Орнамент тем и хорош, что сохраняет следы своего происхождения, как разыгранный кусок природы. Животный, растительный, степной, скифский, египетский - какой угодно, национальный или варварский, - он всегда говорящ, видящ, деятелен.

Орнамент строфичен.

Узор строчковат" [19, с. 215].

На перламутровый челнок
Натягивая шёлка нити,
О, пальцы гибкие, начните
Очаровательный урок!

Приливы и отливы рук...
Однообразные движенья...
Ты заклинаешь, без сомненья,
Какой-то солнечный испуг,

Когда широкая ладонь,
Как раковина, пламенея,
То гаснет, к теням тяготея,
То в розовый уйдёт огонь!..

Библиографическая справка
Читать следующую страницу

Закачать весь текст в формате zip (90 кб)
Получить весь текст по электронной почте

 

 

 

 

 

 

Найти на сайтах semiotics.ru

Hosted by uCoz