Post-Sемиотика

Учебно-справочно-научный портал по семиотике
"Хлеба́, серебряные рыбы, Плоды и овощи простые..." (Осип Мандельштам)
Парадная дверь * Наведите курсор мышки на ссылку — всплывёт её описание
При оформлении всех страниц портала использованы элементы египетской фрески "Сцена охоты в Нильских зарослях">>>.

Мерный ло́скут

Тамара Борисова

Жить и говорить

Роман Якобсон и другие учёные о ЖЖ и не только

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя.

101-й афоризм из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова

Лишив меня морей, разбега и разлёта
И дав стопе упор насильственной земли,
Чего добились вы? Блестящего расчёта:
Губ шевелящихся отнять вы не могли.
Май 1935

Осип Мандельштам

Признаться, объясняя своё решение покинуть ЖЖ как основную «территорию высказывания», я (не)много недоговаривала.
И не хотела шевелить этих демонов (две давние попытки френдоцида раз и навсегда отбили охоту поднимать вопросы ЖЖ-коммуникации), думала спустить на тормозах и мягких рессорах.

Но не получается: и народ «не одобряет», и — главное — недосказанность какая-то витает в воздухе, что-то такое неуловимое: то ли «уходя уходи», то ли «не уходи, побудь со мной, я так давно тебя люблю».

Я вполне отдаю себе отчёт, что кто-то обидится, отвернётся, удалит из друзей...
Но почему-то уверена: самые близкие — с кем установилось понимание и диалог — не просто поймут, а и согласятся, что и у них это так, только не артикулируемо оно было — или до конца не «додумываемо», потому что там — за пределами уютного недодумывания — холодно, холодно, холодно, пусто, пусто, пусто, страшно, страшно, страшно...

Конечно, да: ухудшение ЖЖ-сервиса, бесконечные глюки и зависания, ненадёжность хранения информации (исчезающей вместе со смертью автора) — однако это всё бабочки, сломавшие спину лошади (ослу? верблюду? в общем, какому-то несчастному избыточно навьюченному животному).

Главная причина обозначена в размышлениях Александра Житенева о коммуникативных функциях ЖЖ (они меня, собственно, и сподвигли на продолжение размышлений, поскольку практически под каждой буквой я готова поставить свою подпись).

Для облегчения понимания сказанного там предлагаю ссылку на короткую и вразумительную статью в энциклопедии «Кругосвет», в которой объясняется понятие функций языка и даётся их описание.

Я бы ещё добавила анализ коммуникации с точки зрения процессов, происходящих в основных точках контакта — шестикомпонентного якобсоновского коммуникативного акта (автор/адресант; адресат; то, о чем делается сообщение; языковой код; контакт между собеседниками и само сообщение).

Согласно технической теории информации (основоположник которой — американский учёный К. Шеннон), передача её мыслится по схеме:

источник — передатчик — канал — приёмник — получатель, —

где:

код — произвольная система заранее установленных знаков и символов;
алфавит — набор знаков кода;
текст — последовательность знаков данного сообщения;
канал — среда, по которой передаются знаки кода, с учётом «помех» и «шумов»;
алгоритм — совокупность точных правил описания, кодирования или перекодирования какой-либо информационной системы (А. А. Реформатский).

Что мы имеем в качестве «канала сообщения»? Рекламные помехи и шумы и реальные помехи — технические, — приводящие к искажению сигнала. Засорённость перепостами (перепосты с просьбой о помощи не в счёт: они приносят реальную пользу тем, кто попал в беду), какими-то несусветными тестами и сообщениями, которые чаще всего неинтересны тому или другому участнику ЖЖ-сети (насобирал друзей, потом увидел, что интересы и цели расходятся, но поздно, батенька/матушка: бачылы очи, що купувалы, — йижтэ, хоч повылазьтэ...), причём это не зависит от качества постов — лишь от индивидуальных интересов пользователей: авторов и читателей текстов.

Эти помехи можно устранять «в отдельно взятом государстве»: настроить антирекламные фильтры у себя на компе, перевести чуждых-неинтересных в нечитаемую группу... в конце концов, устроить резню — с неизбежными обидами отфренженных.
С техническими сложностями бороться гораздо тяжелее. Однако рано или поздно наступает затишье и период временного благополучия, когда ЖЖ почти не глючит, и можно спокойно писать-читать-комментировать.

Но тут на арену выходит проблема, которая гораздо страшнее любых технических помех и коммуникативных «шумов».

Это проблема адресанта и адресата — и того, какими средствами, о чём и — главное — для кого делается сообщение.

Кому, для кого и для чего мы пишем открытый текст — не личное письмо, не научную статью, не дневник, не заметки для себя — открытый, доступный для прочтения любым человеком, вошедшим в Интернет?

В первую очередь себе? Да.

Конкретному живому человеку, которого мы видели на фотографиях (а если повезёт, и в реальной жизни), чьи тексты читали, чьих детей, кошек, собак видели? О котором имеем более-менее чёткое представление: о характере, привычках, предпочтениях, интересах, поведенческих стереотипах? Да.

Но ведь и ещё кому-то? «Эта не хочет — другую найдём»: эти не поняли, не приняли, не увидели главного, поленились поучаствовать эмоционально и интеллектуально, а всего лишь «обозначили присутствие»? (Или даже не обозначили.) Поищем понимания в другом месте — у того самого идеального Третьего, о котором писал Михаил Бахтин:

«Автор никогда не может отдать всего себя и всё своё речевое поведение на полную и окончательную волю наличным или близким адресатам (ведь и ближайшие потомки могут ошибаться) и всегда предполагает (с большей или меньшей осознанностью) какую-то высшую инстанцию ответного понимания, которая может отодвигаться в разных направлениях. Каждый диалог происходит как бы на фоне ответного понимания незримо присутствующего “третьего”, стоящего над всеми участниками диалога (партнёрами). (См. понимание фашистского застенка или “ада” у Т. Манна как абсолютную “неуслышанность”, как абсолютное отсутствие “третьего”).

Указанный “третий” вовсе не является чем-то мистическим или метафизическим (хотя при определённом миропонимании и может получить подобное выражение), — это конститутивный момент целого высказывания, который при более глубоком анализе может быть в нём обнаружен. Это вытекает из природы слова, которое всегда хочет быть услышанным, всегда ищет ответного понимания и не останавливается на ближайшем понимании и пробивается всё дальше и дальше (неограниченно)» («Заметки к неосуществлённому труду. Проблема текста. Опыт философского анализа»).

Мы всегда пишем — даже когда пишем закрытый дневник или письмо близкому человеку — ещё и этому самому Третьему: Языку, Истории, Культуре, Ноосфере — Звёздному Небу Над Нами...

Но каким образом все эти «письма звёздному небу» соприкасаются с проблемой ЖЖ- (или шире: блого-) -коммуникации?

Пиша в ЖЖ или в любой другой блог, мы обязаны учитывать всё то множество адресатов, кого мы знаем.

И мы знаем, что будет нужно, интересно, понятно и т.п. той совокупности лиц, которых судьба нам назначила в ближний круг читателей.
Это как гости за столом — за которым немыслимо «колебание мировых струн», здесь общение всегда происходит «по нижней планке»: чтобы всё было понятно и интересно всем.
В противном случае неизбежны обиды, скука, угасание общего разговора.

Но для общения «по нижней планке» у меня лично есть множество других каналов — не текстовых, точнее, не письменных.
У меня есть соседи, друзья (с которыми по отдельности может происходить и глубинная коммуникация, но в ситуации застолья возможны только шутки, веселье, смех и бесконечное остроумие, — что мы и наблюдаем и сами успешно создаём в ЖЖ), в конце концов, животные, с кем мы можем просто пообниматься и помурлыкать, — и растения в саду (с ними я тоже разговариваю — и вполне успешно).

Понимаете ли — многие (за редким исключением) мои адресаты (скорее всего, мнимые, поскольку вряд ли они и читают-то мой журнал, но они молчаливо — хоть и крайне пассивно, где-то там на периферии сознания, — присутствуют в моём «канале сообщения») заслоняют мне горизонт — тем, что я подсознательно корректирую своё высказывание с учётом их присутствия.

Словно всё время задерживаешь дыхание, дышишь не в полную силу — или передвигаешься на корточках.
И это в конце концов становится невыносимо.

Хочется распрямиться, встать в полный рост, задышать лёгким дыханием...

Острая потребность в территории свободы — для себя и для своих адресатов.

Чтобы не было необходимости обязательного комментирования — не хочешь, не ходи по ссылке, тут-то нет ничего — следовательно, и комментировать нечего.
Но если есть ответная мысль (а она часто есть — к огромному счастью: не раз дрожали согласно мировые струны) — какая же это радость, какой бесценный дар...

Я пла́чу не тебе, а тёте Симе, — но и тётя Сима может не слушать моего плача, тётя Сима — она где-то далеко среди звёзд, она непредставима и неразвиртуализуема.

Таким образом, проблема коммуникации средствами ЖЖ — это вообще проблема коммуникации.
Проблема адресанта (то есть автора высказывания) в наибольшей степени (о чём я давно уже размышляю — в абсолютной, кстати, неуслышанности).

И, между прочим, адресаты очень хорошо это чувствуют — когда ты смотришь «сквозь них», обращаясь к далёкому идеальному третьему. Другой (нацеленный на настоящее) устремлённости к Иному (нацеленному на будущее) не прощает.

Но лёгкое дыхание...

Жить — и говорить.

Формулировка эта тоже имеет отношение к Роману Якобсону.
Участвуя в теледискуссии, он высказывает мысль о генетическом наследовании речи, определяя речь «как наследственность, как наследие, как урок, приходящий из прошлого и нацеленный в будущее»:

«Начиная с первых признаков, с самых элементарных феноменов существования жизни, мы также замечаем и наличие цели, направленности к цели, что было так хорошо сформулировано в большой книге, которую я люблю упоминать, книге, которая оказала очень сильное влияние на лингвистов. Это книга великого московского физиолога, который совсем недавно скончался, Николая Бернштейна. Так вот, он идентифицирует жизнь с направленностью к цели, с предвосхищением будущего. Этой своей позицией он очень близок к кибернетику, который оказал немалое влияние на американских биологов, — Норберту Винеру».

Спасибо всем, кто дочитал, — за общее небо.

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моих журналов http://tamara-borisova.livejournal.com, http://tamara-borisova.dreamwidth.org или не на сайте http://postsemiotica.narod.ru (и без указания моего авторства) — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

 

 

 

 

Hosted by uCoz